¿Cuándo se debe contratar a un traductor?

0 Comments


El servicio que ofrece una empresa de traducción puede utilizarse en cualquier momento siempre que al menos una de las partes entienda la traducción. La regla comúnmente aceptada es que, si puede comunicarse eficazmente en ambos idiomas, entonces no necesita un traductor. Por ejemplo, el dueño de un restaurante puede explicar los ingredientes en francés a los clientes que hablan ese idioma. Pero cuando los clientes hablan inglés, el dueño puede explicar los mismos ingredientes en inglés. Cuando puedas comunicarte eficazmente en ambas lenguas, podrás traducirte a ti mismo.

Servicios de traducción populares

Hay innumerables servicios de traducción entre los que elegir. He aquí algunos de los más populares: Servicios de traducción en línea: Estos servicios te permiten traducir texto de un idioma a otro a través de una interfaz en línea. Por lo general, se introduce el texto que se quiere traducir, se elige el idioma del destinatario y el idioma del texto original y, a continuación, el servicio de traducción entrega la traducción. Estos servicios suelen tener planes gratuitos para tareas básicas (como traducir documentos comerciales), pero también ofrecen planes de pago para volúmenes mayores. Los casos en los que se necesita una traducción de gran volumen pueden resultar caros. Es importante tener en cuenta que puedes utilizar una versión de prueba antes de decidirte a pagar por el servicio. Normalmente, estos servicios cobran por minuto de traducción, por lo que puede calcular la duración de la traducción utilizando el texto original.

Por ejemplo, si el texto original tiene 400 palabras y la traducción 500, sabrá que la traducción ha sido precisa en un 90%. Servicios de traducción API: Estos servicios son similares a los servicios de traducción en línea, salvo que trabajan con aplicaciones de software. Cuando quieres traducir contenido de un país o idioma a otro, normalmente introduces el texto que quieres traducir y el programa de software lee el texto en voz alta. A continuación, puede introducir el texto en el programa informático y hacer que aparezca allí la traducción. Las API permiten a empresas y negocios acceder al poder de la traducción. Por ejemplo, si tienes un programa informático que necesita interactuar con un equipo de atención al cliente en otro país, puedes utilizar una API para traducir los mensajes entrantes. De este modo, los clientes de otro país pueden ponerse en contacto con su equipo de atención al cliente y su personal puede traducir los mensajes para responder. Además de la traducción, las API permiten extraer datos de varios servicios y convertirlos en un conjunto de datos cohesionado. Esto significa que puedes tener un programa que extraiga información de varias fuentes, como el tiempo, el tráfico y los datos deportivos, y luego convertirla en un conjunto de datos útiles que puedan ser utilizados por una organización.

Leave a Reply

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *